ابن شداد

249

الأعلاق الخطيرة في ذكر أمراء الشام والجزيرة

- دير مرقحا « 1 » - دير برصوما « 2 » وكلّها حصون مانعة - ومدينة دنيسر . - ومدينة إسعرد . - وحصن كيفا . - وحصن الهيثم . - وحصن طالب . - والقريشة

--> - وقال الأستاذ كوركيس عواد معلقا على كلمة « الحبيس » : « Anchorite » في كتاب : « الديارات : 198 - الحاشية ( 2 ) » : « هو الراهب المحبوس في سبيل اللّه ، أي الذي يقوم في محبسه ، أي صومعته لا يبارحها ، ودأبه فيها الصلاة ، وعبادة اللّه » . وأرجح أن ما أثبته العز ابن شداد عن هذا الدير جاء تعريبا لكلمة « أحويشا » السريانية أو أن يكون هذا الدير قد عرف بالصيغتين العربية والسريانية : « دير أحويشا » أو « عمر أحويشا » الذي ترجمه الشابشتي في كتابه « الديارات : 186 وفي - ذيله - : 383 » ( 1 ) لم أقع على دير بهذا الاسم ، إلا أني وقفت في كتاب : « الديارات : 304 » على دير باسم : « دير برقوما » ولعله مصحف عن : « دير مرقوما » . وجاء تصحيح ذلك في « الديارات - الذيل - ص : 418 » ولعل أيضا أن تكون كلمة « مرقحا » مصحفة عن « مرقوما » ؟ . وعرف الشابشتي « دير برقوما » بقوله : « وإن ديره هذا كان على فرسخين من ميافارقين في جبل عال » . ( 2 ) في « اللؤلؤ المنثور : 509 » : دير مار برصوم .